Monday, August 2, 2010

Le mailman striked again!
Le facteur a encore frappé !

This time he brought a really nice card handmade by Eve from "Les Petites Couleurs". Such a nice work!

Cette fois-ci il a apporté une très jolie carte réalisée par "Les Petites Couleurs".
Superbe travail !

It's been a while since I noticed this card, I was just missing the opportunity to buy it. Unfortunately it came for my dear friend Ronda who is recovering with an incredible energy from a strange auto-immune disease. Hopefully it is going to cheer her up. :)

Ça faisait un moment que je l'avais remarquée, il ne manquait plus que la bonne excuse pour l'acheter. Malheureusement pour ma amie Ronda cette occasion est arrivée. Elle se remet de toute ses forces d'une étrange maladie auto-immune. J'espère qu'elle lui plaira et qu'elle la réconfortera. :)

Sunday, August 1, 2010

Crafty Sunday: alterations with Liberty!
Dimanche bricolage: Réparations au... Liberty !

What do you do when your kids damage their pants in no time? My oldest one spends his time climbing on trees and playing on the ground with his car and trucks. Even jeans can't stand it too long. Just recently he managed to ruin 3 pairs of pants:

Qu'est-ce que vous faites vous, lorsque vos enfants usent prématurément leurs vêtements ? Mon grand passe sa vie à grimper aux arbres et à jouer par terre avec ses véhicules en tous genres. Même les jeans ne supportent pas ce traitement. Dernièrement, il a quand même réussi à user 3 pantalons :


I could have turned them into shorts, glue or sew a terrible patch to cover the hole or even worth, throw them away. Instead, I decided to give them a new life and a try something a little bit more complicated and time consuming: I took them partially appart and cut some of my fabulous Liberty of London fabric to fix the hole. Here is the result:

J'aurais pu les transformer en shorts, coller ou coudre une horrible pièce ou pire de les jeter. J'ai décidé de leur donner une nouvelle vie et de tenter quelque chose d'un peu plus compliqué : je les ai en partie démontés, j'ai coupé dans le beau Liberty of London auquel je n'avais pas encore ose toucher et je les ai réparés en les décorant. Voici le résultat :

Jean and "cars" Liberty of London fabric
Jean et Liberty "cars"

Jeans and Philippa Liberty of London fabric (by Grayson Perry)... a cute fabric with retro bicycles
Jean et Liberty Philippa (par Grayson Perry)... un joli tissu avec des vélos rétros

and matching shirt made out of organic cotton...
what a pitty that Liberty doesn't offer any organic fabric!
et chemise assortie en coton bio...
quel dommage que Liberty n'offre pas de coton bio !

Wednesday, July 28, 2010

The mailman brought....
Le facteur a apporté...

... organic olive oil soaps!!! It's been such a long time since I started to look for organic perfume-free soap that were not made out of coconut oil. Thanks to Jo de GreenSpringsO I can put an end to my quest!

... des savons à l'huile d'olive bio !!! Ça fait tellement longtemps que je cherchais des savons bio sans parfum et qui ne soit pas à l'huile de palme, et bien je crois que ma quête est belle est bien finie grâce à Jo de GreenSpringsO !

I use these soaps to wash my kids while keeping them away from harmful chemicals (parabens, synthetic perfumes, etc.) contained in most soaps made for kids. I also use them to wash my kids' clothing and in particular my youngest one's cloth diapers. His high sensitive skin can't stand any laundry detergents even the "green-" and perfume-free ones...

Ces savons me servent à laver mes enfants en douceur et en évitant tous ces produits dangeureux (parabenes, parfums synthetiques, etc.) que contiennent la plupart des savons pour enfants. Ils me servent également à laver leur linge et en particulier les couches lavables du petit dernier à la peau si fragile qu'elle ne supporte pas les lessives, même écologiques et sans parfum...


These yummy soaps came safely wrapped along with a little gift bag containing yummy samples and in particular some fabulous "face food": smooth, creamy, super nutritious but not oily... This may be my next purchase! :)

Les superbes savons sont arrivés bien emballés avec en cadeau un petit sac d'échantillons dont une crème pour le visage completement incroyable... douce, onctueuse, et ultra-nourrissante sans être grasse... Je crois bien que je vais me laisser tenter... :)

Tuesday, July 6, 2010

Let's go to the beach!
Allons à la plage !

After making bathrobes and hooded towels, I surely had to go for it. So here it is! PurePixie's Etsy store offers now an eco-friendly bath poncho for those of you who don't want to have to deal with sleeves, but still want something super soft, warm and cute to dry their little one after the bath.

This bath poncho is made out of the same organic cotton and bamboo fabric as the bathrobes. The pixie hood is attached with snap and can be removed so as to offer you a lot of flexibility.
Enjoy! :)

Après les sorties de bain et les carrés de bain, il fallait bien que je m'y mette. Et bien voilà, c'est fait ! La boutique Etsy de PurePixie propose maintenant aussi une cape de bain écologique pour celles et ceux qui n'ont pas envie de manches, mais qui veulent quelque chose de doux, chaud et mignon pour sécher leur enfant à la sortie du bain ou après une baignade.

Cette grande cape de bain est faite dans le même coton bio et bambou que les sorties de bain. La capuche de lutin est amovible grâce à des boutons pression pour vous offrir un maximum de flexibilité.
J'espère qu'elle vous plaira ! :)

Tuesday, June 29, 2010

In my mailbox...
Dans ma boite aux lettres...

The parcel took a looooong time to arrive, but here is what I found at my door:

Le paquet a pris tout son temps pour arriver, mais voici ce que le facteur a deposé devant ma porte :


A bag from DansMaMaisonIlya!
Un sac de DansMaMaisonIlya!

The bag is beautiful! Large, cute, functional, well made... I couldn't have dreamed something nicer! And on the top of it she attached a small gift. How sweet!
Now I'm going to have a beautiful bag to carry everything the Mom I am needs (diapers, changing mat, wipes, sun hats, change of cloths, etc.) And on the top of it is matches perfectily my red stroller. I couldn't dream anything better! Thank you so much Josée !!!

Le sac est superbe ! Grand, joli, fonctionnel, très bien fini... je n'aurais pas pu rêver mieux ! Et en plus elle ya joint un petit cadeau. C'est tellement gentil !
Maintenant je vais avoir un superbe sac pour transporter toutes les choses indispensables à la maman que je suis (couches, matelas à langer, lingettes, chapeaux, change, etc.). Et en plus il est assorti à ma poussette rouge. Que rêver de mieux ? Merci Josée !!!


Go and see her store, she makes such beautiful things!

Courrez vite voir sa boutique, elle fait plein plein de jolies choses !

Wednesday, June 23, 2010

Long time no see... / Ca faisait longtemps...

I know, it's been way too long since I came here. Between orders and plenty of ideas to be tested and developed, I haven't been here in a while. Sorryyy!!!

Et bien oui, ca fait bien trop longtemps que je suis passée par ici. Entre les commandes et pleins d'idées à tester et développer, j'ai été un peu absente. Sorryyyy! :)

After my new patterns got tested on my own kids... poor things? No actually they love these new garments because they are so comfy. My youngest one even got the habit to say "Mommy made it" every time we dress him. So cute...

Après avoir testé les prototypes de mes patrons pendant plusieurs semaines sur mes enfants... pauvres petits ? Nooon, ils sont bien trop contents d'avoir des vêtements agréables à porter. La phrase préférée de mon petit dernier en ce moment lorsqu'on l'habille est "maman a fait" fièrement en montrant ses vêtements. C'est vraiment trop mignon !

So here is the first batch:
Voici la première fournée:

A shirt with a French style sailor collar. A revisited classic.
Une chemise à col marin.
Un classique revisité...


A Gabroche cap... so stylish and fun isn't it?
Une casquette de Gavroche à la sauce PurePixie.... ca donne tout de suite de la classe, non ?



Sarouel pants... have become my kids' favorites, they feel so comfy in them!
Un sarouel... devenu le pantalon préféré de mes enfants tellement il est confortable !


Don't forget to tell me what you think about it.
N'oubliez pas de me dire ce que vous en pensez ! :)

Saturday, May 15, 2010

DIY: Stokke-tripp-trapp chair cushion
Tuto : Un cousin pour chaise Stokke-tripp-trapp

We love Stokke Tripp Trapp chairs. We love them so much that we have two of them. One for each kid. If you haven't seen them, this is a wooden chair designed in the 70’s. It looks really good, doesn't take so much space as the plastic one, is easy to clean, comes in all sorts of colors and best of all they aren't made out of plastic. They are quite pricy but since they are so well made, you can find them fairly easily second hand... or may be even third or fouth, who knows? :)

Until recently it didn't bother us not to have any cushion since it was easier to clean that way. But we just started to be really serious about potty training our little one and I finally felt like making something warm and soft for him to sit on.

So here is how to make a cushion that will work with any generation of Tripp Trapp chair.


::What you need::
- a Tripp-Trapp chair (to make the pattern)
- a piece of (organic) cotton for the outside
- some batting for the padding (needlepunched rather than bonded, so as to avoid glues and resins)
- matching thread
- scissors
- a paper bag
- a sewing machine

::How to proceed::
1. Unscrew the seat so as to release it

2. Open a paper bag or take a piece of paper that is large enough.
Display the seat on the paper and trace around it with a pen.


Trace another line 2 cm (3/4") around the first line (seem allowance.)


Cut your pattern

3. Repeat 2. so as to get another paper pattern.
Draw two lines along the long side at 7 cm (2" 3/4) from the top and 7 cm (2" 3/4) cm from the bottom.
Cut out the second pattern and keep both external strips.


4. Lay the three pieces of the pattern down on the fabric. Cut the fabric. Cut the larger piece of pattern twice.

5. Lay the larger piece of the pattern on some needlepunched batting and cut four times the pattern to get four pieces.

6. Hem both smaller pieces on the inside.



7. Take 2 (out of the 4) pieces of batting, put them on top of each other, at the back piece of the cushion right side on top, and then both stripes you just hemed. Serge or zigzag on 3 sides (leave the curved side untouched).



8. Take the remaining 2 pieces of batting, add the top part fabric right side on top. Serge or zigzag all around.

9. Take the top part right side facing up, add the back piece right side against the top part's right side. Pin both pieces together and sew on three sides 1 cm from the border (still miss the curved side).



10. Cut each angle, 2 mm before the stitched line. Turn inside out but leave stripe on the curved side the wrong side facing up.


Sew and serge (or zigzag) the curved side of the cushion. Turn the stripe inside out.

11. Find the center of the cushion and mark it with a pin. Measure the clasp of the chair (width + thickness... mine is 6 cm). Measure also how far it is situated from the border of the seat (mine is 4 cm). Draw the button hole.



12. Sew the button hole. My sewing machine didn't know how to make one that big all by itself, so I had to figure out the width of the satin stitch for both ends and the sides, and make sure that both lines were parallele, but it wasn't that difficult after all.


13. Cut the center line of the button hole using a seam riper making sure that you don't cut any of the thread.





And voilà! Your cushion is ready!!!
Don't forget to screw everything back on and make sure your chair is secure! :)

This is my first tutorial in English, what do you think?
Don't hesitate to ask if some parts seem unclear to you and I'll try to improve it. :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...