Sunday, October 31, 2010

Trick or Treat!

I hope that you had a fun and safe Halloween. Ours was really fun, the kids spent a great time trick or treating with their friends and then had even more fun giving treats to the hundreds of kids (really) coming to our house. I'm sure that they are going to talk about it quite a while! :)
J'espère que vous avez passé un Halloween amusant et sûr. Le nôtre a été très réussi. Les enfants ont pris énormément de plaisir à aller de maison en maison avec leurs copains. Mais là où ils ont pris le plus de plaisir c'est encore à offrir des petits cadeaux aux centaines d'enfants (vraiment) qui sont passés par notre maison. Ils n'ont pas fini d'en parler ! :)

Mommy watching, a witch and a little black cat
Maman qui surveille, un sorcier et un petit chat noir

Happy Halloween!
Joyeux Halloween !

Yesterday the kids got finally to carve the pumpkins with their Dad (while Mummy was busy sewing costumes in her studio.) I say finally because they kept asking for it ever since we brought them home.Waiting is not a easy thing for a child. :)
Hier les enfants ont enfin pu sculpter les citrouilles avec leur Papa (pendant que Maman était occupée à coudre les costumes dans son atelier). Je dis enfin, parce qu'ils n'ont eu de cesse de vouloir les décorer depuis que nous les avons ramenées à la maison. Pas facile d'attendre lorsqu'on est un enfant. :)

They helped removing the seeds, while Daddy was carving them.
Ils ont aidé à enlever les graines, pendant que Papa les creusait.
  
 No need to say that they were thrilled when they got to light the candles when the night came.
Il va sans dire qu'ils étaient fous de joie lorsqu'ils ont enfin pu allumer les bougies à la nuit venue.

HAPPY HALLOWEEN!

Friday, October 29, 2010

A wonderful team
Une équipe en or

Today I would like to present a wonderful team: NaturalKids. It is a group of talented artisans dedicated to creating  products for children out of natural material. They make mostly toys made of wood, felted wool and fabric. 
Aujourd'hui je voudrais vous présenter une équipe fabuleuse : NaturalKids. Elle regroupe des artisans fabriquant des choses pour enfants en matières naturelles. Ils font essentiellement des jouets et jeux en bois, en laine feutrée et en tissus.

Pagan people by katsinthebelfry

Some are inspired by the Waldorf/Steiner education model. 
Certains sont très inspirés de la méthode d'éducation Waldorf/Steiner.

Baby elf waldorf doll by FeeVertelaine

They are also a few knitters.
Il y a aussi quelques tricotteuses.

Cheery felted wool Chipmunk animal toy by EvesLittleEarthling

Of course, we are also a few to make kid's clothing. :)
I joined the team during the Spring and I have to admit that I'm very impressed by the enthusiasm and the talent of its members.
A few days ago, Kat interviewed me. The article is posted here. Once you've read it, take the time to stroll through Naturalkids' blog. You will find a real wealth of tutorials and useful information!

Et bien évidemment, nous sommes aussi quelques uns à fabriquer des vêtements pour enfants.
Je suis rentrée dans cette équipe au printemps dernier et je dois dire que je suis vraiment impressionnée par l'enthousiasme et le talent de ses membres.
Il y a quelques jours, j'ai été interviewé par Kat. L'article a été publié ici. Lorsque vous irez le lire et prenez le temps de vous promener sur le blog de NaturalKids. C'est une vraie mine de trésor de tutoriels et d'informations !

Tuesday, October 26, 2010

Getting prepared for Halloween
La préparation d'Halloween

(version française en italique)

Last weekend it was raining so much that we decided to stay home instead of going to the traditional pumpkin farm. But can you imagine Halloween without a pumpkin? We don't. Since the sun was back this afternoon, we walked to our local mock-up pumpkin patch. This is a small field in the middle of the city where pumpkins are brought so that kids and adults can come and choose the pumpkin of their dreams. They didn't grow there, but it is still so much nicer than to go to the next supermarket.

The kids get to chose a wagon. Then they head to the patch to get their pumpkin. Here is what we brought back home:

La pluie tombait tellement le weekend dernier que nous n'avons pas eu le courage d'aller à la traditionnel ferme de citrouilles. Mais pas d'Halloween sans citrouille !!! Et comme le soleil était revenu, nous nous sommes rendu à pied cet après-midi dans le simili champ de citrouilles d'Albany. C'est un terrain vague où tous les ans les petits et les grands peuvent venir choisir la citrouille de leurs rêves. Elles ne sont pas sur pied, mais c'est très sympa quand même. :)

Les enfants ont donc d'abord choisi une petite remorque à la Calvin et Hobbes (j'espère que vous connaissez, sinon courez vite vous en procurer un exemplaire... c'est vraiment croustillant... et tellement vrai ! Si si, d'ailleurs nous avons un petit Calvin à la maison... avec un chat). Ensuite ils sont allés choisir leurs citrouilles. Voici notre butin :


Now they can't wait to carve them with their Dad on Saturday. :)
Maintenant ils ont hâte d'être à Samedi prochain pour les sculpter avec leur Papa !

Wednesday, October 20, 2010

Plenty of new stuff!
Plein de nouveautés !

(version française en italique)

When I'm not actively blogging, I'm usually behind my sewing machine or drawing new items, or of course I'm taking care of my kids. And this is what happened since our September trip to France. Busy, busy, busy! I've been busy taking care of orders and making new stuff. So here it is! 
Quand je ne suis pas sur le blog, je suis derrière la machine à coudre ou en train de dessiner de nouveaux modèles, ou évidemment je m'occupe de mes enfants. Et c'est ce qui c'est passé depuis notre retour de France ! Busy, busy, busy ! J'ai donc plusieurs choses à vous présenter.

First new version of the organic cap: one multicolored 
Tout d'abord de nouvelles versions de la casquette de Gavoche bio : une version à plusieurs couleurs


And several new colors for the winter to come, here are a few
Et plein de nouvelles couleurs plus hivernales dont voici quelques exemple


Of course they are made out of 100% certified organic cotton and dyed with eco-friendly dyes. 
Ce tissus est composé de 100% de coton biologique et il teint avec des teintures ecologiques.

A new version of the organic hooded towel.
Une nouvelle version du carré de bain pour bébé. 

 
This one is really special since the decoration fabric was drawn by... ME! Yes, I was tired by the (too) narrow choice of organic fabrics and decided that I had to make it happen!

Celle-ci est vraiment spéciale puisque le tissus de décoration a été dessiné par... moi ! Et bien oui, comme je n'arrivais pas à trouver ce que je cherchais en tissus bio, et bien j'ai décidé qu'on n'était jamais mieux servi que par soi-même

What do you think? 
Qu'en pensez-vous ?

Sunday, October 3, 2010

Lunchbox Ready?
Prêt pour la Lunchbox?

(version française en italique)

I don't know how you get your little one(s) lunchbox ready. To get EVERY single day something different, nutritious, healthy and appealing is quite a challenge for me. 

Ici aux États-Unis, la plupart du temps il n'y a pas de cantine dans les écoles, il faut donc préparer tous les jours un panier repas pour le déjeuner de nos enfants. Et bien figurez-vous que c'est un sacré tour de force de prévoir un repas froid différent, nourrissant, sain et appétissant... TOUS les jours.

So as to always have something ready, I precook batches of different types of beans, veggies and cereals and freeze them in baby jars. This way if I don't have anything ready in the fridge, I just have to unfreeze one or two jars in the morning and add a few things like a piece of whole wheat bread, some cheese or yogurt, fresh veggies and sometimes a fruit, and my little one is ready to go! And it is also helpful for the youngest one who is still home.;)

Afin d'avoir toujours quelque chose de prêt et rapide à préparer, je cuis à l'avance différents types de légumes secs, légumes et céréales que je congèle dans des pots pour bébés. Le matin si je n'ai rien de prêt, j'ai juste à en  décongeler un ou deux et ajouter un peu de pain complet, du fromage ou un yaourt, des légumes et parfois un fruit et le tour est joué! Et figurez-vous que c'est bien utile aussi pour le repas du petit dernier qui est encore à la maison. ;)

 
Today's batch: organic red beans, lima beans and chick peas
Le batch d'aujourd'hui : haricots rouges, haricots de Lima, et pois chiches bio

What about you? How to you handle it? Do you have some tips that you would like to share? I would love to hear about them!

Et vous? Avez-vous une astuce à partager pour avoir toujours quelque chose de sain à offrir à manger à vos enfants ?


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...